۞
dan ingatlah
وَاذْكُرْ
saudara
أَخَا
kaum 'Ad
عَادٍ
ketika
إِذْ
dia memberi peringatan
أَنذَرَ
kaumnya
قَوْمَهُۥ
di bukit pasir
بِالْأَحْقَافِ
dan sesungguhnya
وَقَدْ
telah berlalu
خَلَتِ
pemberi peringatan
النُّذُرُ
dari
مِنۢ
antara
بَيْنِ
hadapannya
يَدَيْهِ
dan dari
وَمِنْ
belakangnya
خَلْفِهِۦٓ
bahwa janganlah
أَلَّا
kamu menyembah
تَعْبُدُوٓا۟
kecuali
إِلَّا
Allah
اللَّـهَ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku takut
أَخَافُ
atasmu
عَلَيْكُمْ
azab
عَذَابَ
pada hari
يَوْمٍ
besar
عَظِيمٍ
﴿٢١﴾
mereka berkata
قَالُوٓا۟
apakah kamu datang kepada kami
أَجِئْتَنَا
untuk memalingkan kami
لِتَأْفِكَنَا
dari
عَنْ
Tuhan-tuhan kami
ءَالِهَتِنَا
maka datangkanlah kepada kami
فَأْتِنَا
dengan apa
بِمَا
kamu ancamkan kepada kami
تَعِدُنَآ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتَ
dari
مِنَ
orang-orang yang benar
الصّٰدِقِينَ
﴿٢٢﴾
dia berkata
قَالَ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
pengetahuan
الْعِلْمُ
di sisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
dan aku menyampaikan kepadamu
وَأُبَلِّغُكُم
apa yang
مَّآ
aku di utus
أُرْسِلْتُ
dengannya
بِهِۦ
akan tetapi aku
وَلٰكِنِّىٓ
aku melihatmu
أَرَىٰكُمْ
kaum
قَوْمًا
orang-orang yang bodoh
تَجْهَلُونَ
﴿٢٣﴾
maka tatkala
فَلَمَّا
mereka melihatnya
رَأَوْهُ
awan
عَارِضًا
menuju
مُّسْتَقْبِلَ
lembah-lembah mereka
أَوْدِيَتِهِمْ
mereka berkata
قَالُوا۟
ini
هٰذَا
awan
عَارِضٌ
menghujani kami
مُّمْطِرُنَا
ۚ
tetapi
بَلْ
itu(azab)
هُوَ
apa yang
مَا
kamu minta disegerakan
اسْتَعْجَلْتُم
dengannya
بِهِۦ
ۖ
angin
رِيحٌ
didalamnya
فِيهَا
azab
عَذَابٌ
pedih
أَلِيمٌ
﴿٢٤﴾
menghancurkan
تُدَمِّرُ
segala
كُلَّ
sesuatu
شَىْءٍۭ
dengan perintah
بِأَمْرِ
Tuhannya
رَبِّهَا
maka jadikanlah mereka
فَأَصْبَحُوا۟
tidak
لَا
mereka terlihat
يُرَىٰٓ
kecuali
إِلَّا
tempat tinggal mereka
مَسٰكِنُهُمْ
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
Kami memberi balasan
نَجْزِى
kaum
الْقَوْمَ
orang-orang yang berdosa
الْمُجْرِمِينَ
﴿٢٥﴾
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami meneguhkan kedudukan mereka
مَكَّنّٰهُمْ
di dalam hal
فِيمَآ
tidak
إِن
Kami meneguhkan kedudukanmu
مَّكَّنّٰكُمْ
dalam hal itu
فِيهِ
dan Kami jadikan
وَجَعَلْنَا
bagi mereka
لَهُمْ
pendengaran
سَمْعًا
dan penglihatan
وَأَبْصٰرًا
dan hati
وَأَفْـِٔدَةً
tetapi tidak
فَمَآ
berguna
أَغْنَىٰ
bagi mereka
عَنْهُمْ
pendengaran mereka
سَمْعُهُمْ
dan tidak
وَلَآ
penglihatan mereka
أَبْصٰرُهُمْ
dan tidak
وَلَآ
hati mereka
أَفْـِٔدَتُهُم
dari
مِّن
sesuatu/sedikitpun
شَىْءٍ
ketika
إِذْ
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka mengingkari
يَجْحَدُونَ
terhadap ayat-ayat
بِـَٔايٰتِ
Allah
اللَّـهِ
dan meliputi
وَحَاقَ
pada mereka
بِهِم
apa yang
مَّا
mereka adalah
كَانُوا۟
dengannya
بِهِۦ
mereka memperolok-olok
يَسْتَهْزِءُونَ
﴿٢٦﴾
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah membinasakan
أَهْلَكْنَا
apa yang
مَا
di sekitarmu
حَوْلَكُم
dari
مِّنَ
negeri-negeri
الْقُرَىٰ
dan Kami mengulang-ulang
وَصَرَّفْنَا
ayat-ayat
الْءَايٰتِ
supaya mereka
لَعَلَّهُمْ
mereka kembali
يَرْجِعُونَ
﴿٢٧﴾
maka mengapa tidak
فَلَوْلَا
menolong mereka
نَصَرَهُمُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka jadikan
اتَّخَذُوا۟
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
pendekatan diri
قُرْبَانًا
Tuhan
ءَالِهَةًۢ
ۖ
tetapi
بَلْ
lenyap
ضَلُّوا۟
dari mereka
عَنْهُمْ
ۚ
dan itulah
وَذٰلِكَ
kebohongan mereka
إِفْكُهُمْ
dan apa yang
وَمَا
mereka adalah
كَانُوا۟
mereka ada-adakan
يَفْتَرُونَ
﴿٢٨﴾