dan walaupun
وَلَوْ
Kami menghendaki
نَشَآءُ
sungguh Kami perlihatkan mereka kepadamu
لَأَرَيْنٰكَهُمْ
maka sungguh kamu mengenal mereka
فَلَعَرَفْتَهُم
dengan tanda-tanda mereka
بِسِيمٰهُمْ
ۚ
dan sungguh kamu mengenal mereka
وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ
dalam
فِى
lagu/tata bahasa
لَحْنِ
perkataan
الْقَوْلِ
ۚ
dan Allah
وَاللَّـهُ
mengetahui
يَعْلَمُ
perbuatan/amalan kamu
أَعْمٰلَكُمْ
﴿٣٠﴾
dan sungguh Kami akan menguji kamu
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
hingga
حَتَّىٰ
Kami mengetahui
نَعْلَمَ
orang-orang yang berjihad/berjuang
الْمُجٰهِدِينَ
diantara kamu
مِنكُمْ
dan orang-orang yang sabar
وَالصّٰبِرِينَ
dan Kami akan menguji
وَنَبْلُوَا۟
beritahu/hal ihwalmu
أَخْبَارَكُمْ
﴿٣١﴾
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
dan mereka menghalangi
وَصَدُّوا۟
dari
عَن
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
dan mereka menentang
وَشَآقُّوا۟
rasul
الرَّسُولَ
dari
مِنۢ
sesudah
بَعْدِ
apa-apa
مَا
menjadi jelas
تَبَيَّنَ
bagi mereka
لَهُمُ
petunjuk
الْهُدَىٰ
tidak
لَن
mereka dapat memberi mudarat
يَضُرُّوا۟
Allah
اللَّـهَ
sesuatu
شَيْـًٔا
dan (Allah) akan menghapuskan
وَسَيُحْبِطُ
amal perbuatan mereka
أَعْمٰلَهُمْ
﴿٣٢﴾
۞
wahai
يٰٓأَيُّهَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوٓا۟
taatlah kamu
أَطِيعُوا۟
Allah
اللَّـهَ
dan taatlah
وَأَطِيعُوا۟
rasul
الرَّسُولَ
dan tidak
وَلَا
kamu merusakkan
تُبْطِلُوٓا۟
amal perbuatan kamu
أَعْمٰلَكُمْ
﴿٣٣﴾
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kafir
كَفَرُوا۟
dan mereka menghalangi
وَصَدُّوا۟
dari
عَن
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
kemudian
ثُمَّ
mati
مَاتُوا۟
dan mereka
وَهُمْ
kafir/membangkang
كُفَّارٌ
maka tidak
فَلَن
mengampuni
يَغْفِرَ
Allah
اللَّـهُ
bagi mereka
لَهُمْ
﴿٣٤﴾
maka janganlah
فَلَا
kamu lemah
تَهِنُوا۟
dan kamu menyeru/minta
وَتَدْعُوٓا۟
kepada
إِلَى
damai
السَّلْمِ
dan kamu
وَأَنتُمُ
yang diatas
الْأَعْلَوْنَ
dan Allah
وَاللَّـهُ
beserta kamu
مَعَكُمْ
dan tidak
وَلَن
akan mengurangi kamu
يَتِرَكُمْ
amal perbuatanmu
أَعْمٰلَكُمْ
﴿٣٥﴾
sesungguhnya
إِنَّمَا
kehidupan
الْحَيَوٰةُ
dunia
الدُّنْيَا
permainan
لَعِبٌ
dan senda gurau
وَلَهْوٌ
ۚ
dan jika
وَإِن
kamu beriman
تُؤْمِنُوا۟
dan bertaqwa
وَتَتَّقُوا۟
Dia akan memberi padamu
يُؤْتِكُمْ
pahalamu
أُجُورَكُمْ
dan tidak
وَلَا
meminta kepadamu
يَسْـَٔلْكُمْ
harta-harta kamu
أَمْوٰلَكُمْ
﴿٣٦﴾
jika
إِن
Dia meminta kepadamu
يَسْـَٔلْكُمُوهَا
lalu Dia mendesakmu
فَيُحْفِكُمْ
kamu akan kikir
تَبْخَلُوا۟
dan Dia mengeluarkan/menampakkan
وَيُخْرِجْ
kedengkianmu/kebencianmu
أَضْغٰنَكُمْ
﴿٣٧﴾
ingatlah kamu
هٰٓأَنتُمْ
mereka/orang-orang ini
هٰٓؤُلَآءِ
kamu diseru/diajak
تُدْعَوْنَ
untuk/agar kamu menafkahkan
لِتُنفِقُوا۟
pada
فِى
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
maka diantara kamu
فَمِنكُم
orang-orang
مَّن
ia kirik
يَبْخَلُ
ۖ
dan orang-orang
وَمَن
ia kirik
يَبْخَلْ
maka sesungguhnya hanyalah
فَإِنَّمَا
ia kikir
يَبْخَلُ
dari
عَن
dirinya sendiri
نَّفْسِهِۦ
ۚ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Maha Kaya
الْغَنِىُّ
dan kamu
وَأَنتُمُ
fakir/berkeperluan
الْفُقَرَآءُ
ۚ
dan jika
وَإِن
kamu berpaling
تَتَوَلَّوْا۟
Dia mengganti
يَسْتَبْدِلْ
kaum
قَوْمًا
selain kamu
غَيْرَكُمْ
kemudian
ثُمَّ
tidak
لَا
adalah mereka
يَكُونُوٓا۟
seperti kamu
أَمْثٰلَكُم
﴿٣٨﴾