﴾
An Najm 53:27
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang tiada beriman kepada kehidupan akhirat, mereka benar-benar menamakan malaikat itu dengan nama perempuan.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
tidak
لَا
beriman
يُؤْمِنُونَ
kepada akhirat
بِالْءَاخِرَةِ
sungguh mereka menamakan
لَيُسَمُّونَ
malaikat
الْمَلٰٓئِكَةَ
nama
تَسْمِيَةَ
perempuan
الْأُنثَىٰ
﴿٢٧﴾
|
﴾
An Najm 53:28
﴿
Dan mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuanpun tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti persangkaan sedang sesungguhnya persangkaan itu tiada berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran.
|
dan tidak
وَمَا
mereka mempunyai
لَهُم
dengannya
بِهِۦ
dari
مِنْ
pengetahuan
عِلْمٍ
ۖ
tidak lain
إِن
mereka mengikuti
يَتَّبِعُونَ
kecuali
إِلَّا
sangkaan
الظَّنَّ
ۖ
dan sesungguhnya
وَإِنَّ
sankaan
الظَّنَّ
tidak
لَا
berguna
يُغْنِى
dari
مِنَ
kebenaran
الْحَقِّ
sedikitpun
شَيْـًٔا
﴿٢٨﴾
|
﴾
An Najm 53:29
﴿
Maka berpalinglah (hai Muhammad) dari orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi.
|
maka berpalinglah
فَأَعْرِضْ
dari
عَن
siapa yang
مَّن
dia berpaling
تَوَلَّىٰ
dari
عَن
mengingat Kami
ذِكْرِنَا
dan tidak
وَلَمْ
dia menghendaki
يُرِدْ
kecuali
إِلَّا
kehidupan
الْحَيَوٰةَ
dunia
الدُّنْيَا
﴿٢٩﴾
|
﴾
An Najm 53:30
﴿
Itulah sejauh-jauh pengetahuan mereka. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pulalah yang paling mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
|
demikian itu
ذٰلِكَ
kesudahan mereka
مَبْلَغُهُم
dari
مِّنَ
penegtahuan
الْعِلْمِ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
Dia
هُوَ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
kepada siapa
بِمَن
dia tersesat
ضَلَّ
dari
عَن
jalan-Nya
سَبِيلِهِۦ
dan Dia
وَهُوَ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
kepada siapa
بِمَنِ
mendapat petunjuk
اهْتَدَىٰ
﴿٣٠﴾
|
﴾
An Najm 53:31
﴿
Dan hanya kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi supaya Dia memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat terhadap apa yang telah mereka kerjakan dan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
|
dan kepunyaan Allah
وَلِلَّـهِ
apa yang
مَا
ada di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan apa yang
وَمَا
ada di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
Dia akan memberi balasan
لِيَجْزِىَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka berbuat jahat
أَسٰٓـُٔوا۟
terhadap apa
بِمَا
mereka kerjakan
عَمِلُوا۟
dan dia akan memberi balasan
وَيَجْزِىَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka berbuat baik
أَحْسَنُوا۟
denganyang lebih baik
بِالْحُسْنَى
﴿٣١﴾
|
﴾
An Najm 53:32
﴿
(Yaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu maha luas ampunan-Nya. Dan Dia lebih mengetahui (tentang keadaan)mu ketika Dia menjadikan kamu dari tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu; maka janganlah kamu mengatakan dirimu suci. Dialah yang paling mengetahui tentang orang yang bertakwa.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka menjauhi
يَجْتَنِبُونَ
besar
كَبٰٓئِرَ
dosa
الْإِثْمِ
dan perbuatan keji
وَالْفَوٰحِشَ
kecuali
إِلَّا
teringat sepintas lalu
اللَّمَمَ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
Maha Luas
وٰسِعُ
ampunan
الْمَغْفِرَةِ
ۚ
Dia
هُوَ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
tentang kamu
بِكُمْ
ketika
إِذْ
Dia menjadikan kamu
أَنشَأَكُم
dari
مِّنَ
bumi
الْأَرْضِ
dan ketika
وَإِذْ
kamu
أَنتُمْ
janin
أَجِنَّةٌ
dalam
فِى
perut
بُطُونِ
ibu-ibu kamu
أُمَّهٰتِكُمْ
ۖ
maka jangan
فَلَا
kamu menganggap suci
تُزَكُّوٓا۟
dirimu
أَنفُسَكُمْ
ۖ
Dia
هُوَ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
dengan siapa
بِمَنِ
yang bertakwa
اتَّقَىٰٓ
﴿٣٢﴾
|
﴾
An Najm 53:33
﴿
Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari Al-Quran)?
|
maka apakah kamu memperhatikan
أَفَرَءَيْتَ
orang yang
الَّذِى
dia berpaling
تَوَلَّىٰ
﴿٣٣﴾
|
﴾
An Najm 53:34
﴿
serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?
|
dan Dia memberi
وَأَعْطَىٰ
sedikit
قَلِيلًا
dan Dia menahan/tidak memberi
وَأَكْدَىٰٓ
﴿٣٤﴾
|
﴾
An Najm 53:35
﴿
Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang ghaib, sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan)?
|
apakah di sisi
أَعِندَهُۥ
pengetahuan
عِلْمُ
gaib
الْغَيْبِ
maka dia
فَهُوَ
dia melihat
يَرَىٰٓ
﴿٣٥﴾
|
﴾
An Najm 53:36
﴿
Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada dalam lembaran-lembaran Musa?
|
ataukah/apakah
أَمْ
belum
لَمْ
diberitakan dia
يُنَبَّأْ
dengan apa
بِمَا
dalam
فِى
lembaran-lembaran
صُحُفِ
Musa
مُوسَىٰ
﴿٣٦﴾
|
﴾
An Najm 53:37
﴿
dan lembaran-lembaran Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?
|
dan Ibrahim
وَإِبْرٰهِيمَ
yang
الَّذِى
dia sempurnakan
وَفَّىٰٓ
﴿٣٧﴾
|
﴾
An Najm 53:38
﴿
(yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
|
bahwa tidak
أَلَّا
kamu memikul dosa
تَزِرُ
orang yang berdosa
وَازِرَةٌ
beban/dosa
وِزْرَ
orang lain
أُخْرَىٰ
﴿٣٨﴾
|
﴾
An Najm 53:39
﴿
dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain apa yang telah diusahakannya,
|
dan bahwa
وَأَن
tidak
لَّيْسَ
bagi manusia
لِلْإِنسٰنِ
kecuali
إِلَّا
apa yang
مَا
ia usahakan
سَعَىٰ
﴿٣٩﴾
|
﴾
An Najm 53:40
﴿
dan bahwasanya usaha itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya).
|
dan bahwasanya
وَأَنَّ
usahanya
سَعْيَهُۥ
kelak
سَوْفَ
diperlihatkan
يُرَىٰ
﴿٤٠﴾
|
﴾
An Najm 53:41
﴿
Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,
|
kemudian
ثُمَّ
diberi balasan kepadanya
يُجْزَىٰهُ
balasan
الْجَزَآءَ
cukup/sempurna
الْأَوْفَىٰ
﴿٤١﴾
|
﴾
An Najm 53:42
﴿
dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu),
|
dan bahwasanya
وَأَنَّ
kepada
إِلَىٰ
Tuhanmu
رَبِّكَ
akhir tujuan
الْمُنتَهَىٰ
﴿٤٢﴾
|
﴾
An Najm 53:43
﴿
dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
|
dan bahwasanya
وَأَنَّهُۥ
Dia
هُوَ
menjadikan ia tertawa
أَضْحَكَ
dan menjadikan ia menangis
وَأَبْكَىٰ
﴿٤٣﴾
|
﴾
An Najm 53:44
﴿
dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
|
dan bahwasanya
وَأَنَّهُۥ
Dia
هُوَ
mematikan
أَمَاتَ
dan menghidupkan
وَأَحْيَا
﴿٤٤﴾
|