﴾
Ali Imran 3:53
﴿
Ya Tuhan kami, kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan dan telah kami ikuti rasul, karena itu masukanlah kami ke dalam golongan orang-orang yang menjadi saksi (tentang keesaan Allah).
|
ya Tuhan kami
رَبَّنَآ
kami telah beriman
ءَامَنَّا
kepada apa
بِمَآ
telah Engkau turunkan
أَنزَلْتَ
dan kami telah mengikuti
وَاتَّبَعْنَا
Rasul
الرَّسُولَ
maka catatlah kami
فَاكْتُبْنَا
bersama
مَعَ
orang-orang yang menjadi saksi
الشّٰهِدِينَ
﴿٥٣﴾
|
﴾
Ali Imran 3:54
﴿
Orang-orang kafir itu membuat tipu daya, dan Allah membalas tipu daya mereka itu. Dan Allah sebaik-baik pembalas tipu daya.
|
dan mereka membuat tipu daya
وَمَكَرُوا۟
dan membuat tipu daya
وَمَكَرَ
Allah
اللَّـهُ
ۖ
dan Allah
وَاللَّـهُ
sebaik-baik
خَيْرُ
pembuat tipu daya
الْمٰكِرِينَ
﴿٥٤﴾
|
﴾
Ali Imran 3:55
﴿
(Ingatlah), ketika Allah berfirman: Hai Isa, sesungguhnya Aku akan menyampaikan kamu kepada akhir ajalmu dan mengangkat kamu kepada-Ku serta membersihkan kamu dari orang-orang yang kafir, dan menjadikan orang-orang yang mengikuti kamu di atas orang-orang yang kafir hingga hari kiamat. Kemudian hanya kepada Akulah kembalimu, lalu Aku memutuskan diantaramu tentang hal-hal yang selalu kamu berselisih padanya.
|
ketika
إِذْ
berfirman
قَالَ
Allah
اللَّـهُ
????
يٰعِيسَىٰٓ
sesungguhnya Aku (Allah)
إِنِّى
akan mewafatkan kamu
مُتَوَفِّيكَ
dan mengangkat kamu
وَرَافِعُكَ
kepadaKu
إِلَىَّ
dan/serta mensucikan kamu
وَمُطَهِّرُكَ
daripada
مِنَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
dan menjadikan
وَجَاعِلُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mengikuti kamu
اتَّبَعُوكَ
di atas
فَوْقَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوٓا۟
kepada
إِلَىٰ
hari
يَوْمِ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
ۖ
kemudian
ثُمَّ
kepadaKu
إِلَىَّ
tempat kembalimu
مَرْجِعُكُمْ
maka Aku memutuskan
فَأَحْكُمُ
diantaramu
بَيْنَكُمْ
dalam/tentang apa
فِيمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
didalamnya
فِيهِ
kamu perselisihkan
تَخْتَلِفُونَ
﴿٥٥﴾
|
﴾
Ali Imran 3:56
﴿
Adapun orang-orang yang kafir, maka akan Ku-siksa mereka dengan siksa yang sangat keras di dunia dan di akhirat, dan mereka tidak memperoleh penolong.
|
maka adapun
فَأَمَّا
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
maka akan Aku siksa mereka
فَأُعَذِّبُهُمْ
siksa
عَذَابًا
sangat berat
شَدِيدًا
di
فِى
dunia
الدُّنْيَا
dan akhirat
وَالْءَاخِرَةِ
dan tidak
وَمَا
bagi mereka
لَهُم
dari
مِّن
penolong
نّٰصِرِينَ
﴿٥٦﴾
|
﴾
Ali Imran 3:57
﴿
Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amalan-amalan yang saleh, maka Allah akan memberikan kepada mereka dengan sempurna pahala amalan-amalan mereka; dan Allah tidak menyukai orang-orang yang zalim.
|
dan adapun
وَأَمَّا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan
الصّٰلِحٰتِ
maka Dia akan menyempurnakan
فَيُوَفِّيهِمْ
pahala mereka
أُجُورَهُمْ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
tidak
لَا
menyukai
يُحِبُّ
orang-orang yang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿٥٧﴾
|
﴾
Ali Imran 3:58
﴿
Demikianlah (kisah Isa), Kami membacakannya kepada kamu sebagian dari bukti-bukti (kerasulannya) dan (membacakan) Al Quran yang penuh hikmah.
|
demikianlah
ذٰلِكَ
kami membacakannya
نَتْلُوهُ
atasmu/kepadamu
عَلَيْكَ
dari
مِنَ
ayat-ayat/bukti-bukti
الْءَايٰتِ
dan Adz Dzikir/Al Quran
وَالذِّكْرِ
yang penuh hikmah
الْحَكِيمِ
﴿٥٨﴾
|
﴾
Ali Imran 3:59
﴿
Sesungguhnya misal (penciptaan) Isa di sisi AllAh, adalah seperti (penciptaan) Adam. Allah menciptakan Adam dari tanah, kemudian Allah berfirman kepadanya: Jadilah (seorang manusia), maka jadilah dia.
|
sesungguhnya
إِنَّ
perumpamaan
مَثَلَ
Isa
عِيسَىٰ
di sisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
seperti perumpamaan
كَمَثَلِ
Adam
ءَادَمَ
ۖ
Dia menjadikannya
خَلَقَهُۥ
dari
مِن
tanah
تُرَابٍ
kemudian
ثُمَّ
Dia berfirman
قَالَ
kepadanya
لَهُۥ
jadilah
كُن
maka jadilah dia
فَيَكُونُ
﴿٥٩﴾
|
﴾
Ali Imran 3:60
﴿
(Apa yang telah Kami ceritakan itu), itulah yang benar, yang datang dari Tuhanmu, karena itu janganlah kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu.
|
kebenaran itu
الْحَقُّ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
maka janganlah
فَلَا
kamu termasuk
تَكُن
dari
مِّنَ
orang-orang yang ragu-ragu
الْمُمْتَرِينَ
﴿٦٠﴾
|
﴾
Ali Imran 3:61
﴿
Siapa yang membantahmu tentang kisah Isa sesudah datang ilmu (yang meyakinkan kamu), maka katakanlah (kepadanya): Marilah kita memanggil anak-anak kami dan anak-anak kamu, isteri-isteri kami dan isteri-isteri kamu, diri kami dan diri kamu; kemudian marilah kita bermubahalah kepada Allah dan kita minta supaya laknat Allah ditimpakan kepada orang-orang yang dusta.
|
maka siapa
فَمَنْ
membantah kamu
حَآجَّكَ
tentang (kebenaran) itu
فِيهِ
dari
مِنۢ
sesudah
بَعْدِ
apa
مَا
datang kepadamu
جَآءَكَ
dari
مِنَ
ilmu/pengetahuan
الْعِلْمِ
maka katakanlah
فَقُلْ
marilah
تَعَالَوْا۟
kita memanggil
نَدْعُ
anak-anak kami
أَبْنَآءَنَا
dan anak-anak mu
وَأَبْنَآءَكُمْ
dan isteri-isteri kami
وَنِسَآءَنَا
dan isteri-isteri kamu
وَنِسَآءَكُمْ
dan diri-diri kami
وَأَنفُسَنَا
dan diri-diri kamu
وَأَنفُسَكُمْ
kemudian
ثُمَّ
kami mohon dengan sungguh-sungguh
نَبْتَهِلْ
maka kami jadikan
فَنَجْعَل
kutukan
لَّعْنَتَ
Allah
اللَّـهِ
atas
عَلَى
orang-orang yang berdusta
الْكٰذِبِينَ
﴿٦١﴾
|